perjantai 19. helmikuuta 2021

Kolme Arvid Mörnen runoa suomennettuna

Kolme runoajatusta

Meidän elämämme ei ole unelma, joksi se kirjoitettuna seisoo

Mutta se mistä unelmoimme voi toteutua elämässä

ainoa asia, joka on annettu, on itsepäinen tähti

Anna sen, joka nukkuu, nukkua, sen, joka uneksii

uneksia

ja sinänsä tyhjentää voimansa

kuin kukka, sulkemalla silmänsä

piilossa

 

II

Me tulemme jostakin

vaeltelemme jonnekin

ja vaikka etsimme läpi

maailmastamme vähän tiedämme

kuin tyhmät, harmaat kivet

ja hiljaiset vihreät puut

Me tulemme jostain

me katoamme jonnekin

Lukemattomia väkijoukkoja, hengästynyt linja

vierailemme tässä lepopaikassa

ja saamme elämän lainaksi

Elämäksi kutsumme sitä

sfinksimäistä salaisuutta

sykli suljetussa renkaassa

ei mitään, jotain

ajasta ja ikuisuudesta

 

Kuolematon

Tähteä, jolla asuin, ei ole enää

Aurinko, perässämme

tähteä, joka kulki ympäri maailman

ei ole enää

Elämä jota elin

elämää, joka oli veren loisto ja tuska

ei ole enää

Tämä kuollut tähti tähtien joukossa

tämä kuollut aurinko aurinkojen joukossa

nämä kuolleet kasvot kasvojen joukossa

jotka olivat minun

en muista niitä enää

Mutta minä olen.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti