perjantai 12. helmikuuta 2021

Käännös Hugo von Hofmannsthalin näytelmästä "Was die Braut geträumt hat"

”Mistä morsian oli uneksinut”

Henkilöt

Morsian

Ensimmäinen lapsi unessa: AMOR

Toinen lapsi: Pikku Mitzi

Kolmas lapsi: Lapsi Günselsdorfista

 

Tyttöjen huone. Keskellä pieni pöytä, missä palaa pieni lamppu, vieressä nojatuoli. Vasemmalla ikkuna, jossa valkoiset verhot, oikealla alkovi, taustalla ovi.

MORSIAN

tulee sisään ovesta. Sulhanen näkymättömänä johdattaa häntä ovelle. Hitaasti hän erottaa tämän käden itsestään ja astuu sisään. Hetken ajan seisoo hän itseensä uponneena, sitten juoksahtaa hän ikkunalle, vetää verhon auki ja vinkaisee ”Hyvää yötä” alapuolelle. Hän vetää verhon kiinni, menee lampun luokse ja katsoo loistelevin silmin kihlasormustaan. Sitten hän alkaa riisumaan rannekorujaan, hitaasti, puoliksi unelmiinsa kadonneena. Hän istuu nojatuoliin ja sitten hänen silmänsä alkavat sulkeutua väsymyksestä. Pian hän on unessa. Paussi. Alkovin verhojen takaa lupsahtaa ensimmäinen lapsi. Se on rakkauden jumala kultaisilla siivillään, värinä nuolia selässään, jousi kädessään. Hän juoksee nukkuvan naisen luokse, vetäisee hänen asuaan ja lopultakin koskettaa hänen kättään.

 

MORSIAN heränneenä

Kuka se on?

LAPSI tukeutuu jouseensa

Minä olen teidän herranne,

se jota pelkäät ja arvostat

MORSIAN

Rakas lapsi, sinä olet minun vieraani

Ja minulle on ennen kaikkea

epätoivoisuus vihattua

Raskaasti vihaan tuollaisia pieniä

jotka häpeämättömällä puheella

minua vastaan nostavat itsensä

ja läpinäen kaikki jokaisen!

Heikkoja ja ympyräisiä ovat nämä verkot,

Se on halpaa puhetta

Asettaa naisen niiaus

Ja me tunnemme sinut kuitenkin!

Monesti kärsimättömän

Tehdä ikuisesti ylpeänä

Silloin hän ei saanut aloitettua

ja hän ei saanut lopetettuakaan

Kun ajattelette häntä, hyvät lapset

Kuinka paljon enemmän vielä voimaa ja taitoa

hukkaamme me salaisesti kaiken

Naurussa, niiauksessa

Merkkinä suosiollemme

että lähetämme niin varkain

Kuinka syvällistä työtä

Meidän kevyet sanamme painavat

Ja antaa siivet epäilijälle

Ei liian myöhään ja ei liian aikaisin

Ilmeisesti ohikelluvana

Mutta täydellisesti antautuen

Jäit hiljaiseksi häpeästä

RAKKAUDEN JUMALA

Tyytyväisenä voin sanoa

Tämä A-B-C on peräisin minusta

Koulu on sinulle täysi pilkan kohde

silloin sinun pitää vain ja ei tarkoittaa

Että näistä lauseista yhdeksi

sinulle niin sanotuksi elämäksi

on kuin opetus mukana annettu

Kaikki, kaikki on peräisin minusta!

MORSIAN

Olet sillä tavalla tuhma ja tavaton

että se on mainittavaa

Mutta etkö halua itseäsi asettaa?

Tämä on kuitenkin naisten huone

Ja tuo pieni lamppu loistaa

Haluan miltei kuolla hämmästyksestä

Nähdäkseni nuoren herran

Kuitenkin kaikki on vain unta

Ajatuksilla on elämänsä

Ja vain pieni huone

Näyttää heiluvan, näyttää kelluvan

Asetu paikallesi!

AMOR heittää tyynyä pitkin ilmaa, asettaa takkinsa jonka oli aiemmin riisunut alas ja istuutuu

Kaikki on vain minusta!

Kuin metsästäjä saaliin kohdalla

Kuin voittaja valtaistuimella

Päällekkäiset palkinnot

Muuten minua ei saa nähdä!

MORSIAN nauraen

Mutta tuo takkihan on minun!

AMOR

Sinun ja seuraten yhtä hyvin minun!

Olet kuitenkin vain pieni ja heikko

Minun nukkeni, minun asiani

Et voi pyörtää päätäni

Hiustesi kärjistä

Jalkojesi nilkkoihin asti

Ohjaan sinua tuhannella säikeellä

Ja minä sanelen sinun puheesi

Voin tehdä sinusta mitä hyvänsä

MORSIAN nauraa

AMOR nousee ylös uhkaavana

Tunnetko herrasi noin huonosti?

MORSIAN nauraa

AMOR hänet silmissään

Haluatko vielä nauraa enemmän?

Katseensa vallan alla hän seisoo murtunein kerroksin ja ottaa pari askelta takaisin

MORSIAN

Älä katso minua noin, sinä olet

Minulle liian vahva! Sinun katseesi

saa kaivettua minulta sielun ulos

Ja minä olen niin vieras, niin tyhjä

Minun ympärilläni kaikki niin vierasta ja tyhjää

Ja nimettömät jänteet

Siirtää kurjan sieluni

Jonnekin… minne? Minne?

Minne haluat minun menevän?

Oi en tule sitä tietä löytämään

Silmäluomeni ovat niin raskaat

Minun polveni nytkähtävät alas

Ja se on niin kaukana, niin kaukana

Yli merten, yli vuorien!

Onko se todella sinun taitosi

Näitä kauheita vaaroja..?

Mutta eikö sinulla ole siipiä?

Kyllä, aiot vain häpäistä minua

Ja sitten kaiken minusta ottaa

AMOR tekee eleen. Hänen pitäisi polvistua’

Polvistua minun pitää? Katso minä polvistun!
Katso, minä lasken käteni

Mutta tee loppu, loppu!

AMOR kääntyy seuraavien sanojen aikana hitaasti takaisin, koko ajan silmät tässä ja katoaa yhdellä syöksyllä ulosnauraen kamiinaan

Kyllä, minua pelottaa kanssasi

Ja kun minä pian sen teen

Ei ole sinulle tarpeeksi

Tule, tarvitsen sinut lähelle

Jää luokseni, haluan nähdä sinut

Älä käännä katsettasi pois uudelleen

Hitaasti pois minusta uudelleen

Kuin tikarin haavasta!

Voit nauraa kun kärsin

Etkö näe?

Ylösnousten

Se on täällä!

kikattelee sinne ja tänne

Mitkä verenhimoiset voimat

Laitettuna näiden pintojen taakse?

Heiluttaa näitä seiniä hurjasti

Unelmoin itseni alas

Koska olen teistä irti?

Ikkunanverhoissa näkyy kaksi lapsen kättä

MORSIAN menee päin käsiä

Kädet! Oletko uudelleen täällä?

Ja nyt hullutat minua

Kyllä? Sinun leikkiesi kanssa

Rakkaan kanssa, kauniin kanssa

Kuin kaksi pientä perhosta

Roikkuvat nämä pienet asiat

Verhoissa seinää vasten

Ja minä haluan saada molemmat kiinni

Haluan saada sinut, haluan pitää sinut

Kun hän tarttuu käsiin, nousee toinen lapsi esiin verhon takaa. Morsian astuu epäuskoisena takaisin.

Mitzi, sinä? Ja ei vain kaikeksi!

Miten tämä tulee tänne tästä?

Ja teidän silmissänne jälleen

Tämä erikoislaatuinen katse

Kuten teidän kanssanne, miten sen pitää olla?

Kuten minä kaiken sekoitan!

LAPSI

Olen lopultakin koukuttanut sinut!

MORSIAN

Oletko sinä siis Mitzi?

LAPSI

Todellakin!

Mitäs tytteli kysyy? Sinä olet

niin rakastettu, sinä et kohta

enää itseäsi peilistä tunnista

MORSIAN

Ja mitä haluat minun kanssani

LAPSI

Ai, sinun ei tarvitse sitä tietää

Kukaan ei tiedä sitä, että olen täällä!

Mutta minun on pakko katsoa

En ole saanut rauhaa sen kanssa

MORSIAN

Mitä sitten katsoa?

LAPSI

Millainen olet!

Miten se on, kun yksi

MORSIAN

Nyt?

LAPSI nauraa

Uusi, uusi morsian!

Miten sinä nukut ja miltä näytät

Miltä se näyttää mitä te teette

EI, olen minä niin ajatellut

Niin ajatellut, että se on niin

Ettet pysty ollenkaan nukkumaan

Että nouset ylös ja alas

Ja niin unisin silmin

Rakasta sormustasi kannat

Aina lähetät minut nukkumaan

Mutta tänään olin viisaampi

Mitä tekemistä yöllä on unen kanssa

Kaikkien ihmisten pitää levätä

Kuitenkin kun olen hereillä

Antaa minun rauhassa rauhoittua

Niin teen sitten kuin sinä!

Hän päästää viimeiset sanat pitkin seiniä, astuu takaisin ikkunan ääreen ja antaa verhojen tippua ikkunalle

MORSIAN

Mene, miksi olet siinä ikkunassa

Puoliksi verhoissa kuin aaveet

Tule toki tänne!

LAPSEN ÄÄNI

Kuinka tyhmä oletkaan!

MORSIAN astuu ikkunan luokse ja nostaa verhon ylös

Hymyilkää verhot! Lapsi tänne!

Ei, millaisia unia ovatkaan!

Hän pysyy jälkiajatuksineen seisomassa. Paussi. Kello kamiinan luona lyö kolme. Morsian näyttää kuin olisi puoliksi hereillä ja puhuu keveästi eteensä.

Hiljaa! Millainen isku se olikaan!

Kello kolme jo! Pian tulee päivä!

Hehkuvassa maastossa

Tulee se suurena ja heilauttavana

Silloin on taas totta!

Aurinko putoaa käsistäni

Miten niin valoisana ja miten niin selkeänä

Päivästä päivään, ilman loppua!

Hän menee hitaasti edun kautta. Viimeisten sanojensa myötä on kolmas lapsi kevyesti oven vierestä esiin tullut ja seisoo hänen edessään. Se on pieni koululainen kylmine käsineen, helmitaulu käsivarren alla, lumen hiutaleita karvahatussaan.

MORSIAN

Jatkuuko tämä sotku entisestään?

Missä yksi aikaisemmin jo oli

Seisoo uusi entistä pienempänä!

Kuitenkin nyt olen älykkäämpi

Ja sen takia pelottaa niin vähän.

LAPSI GÛNSELSDORFISTA

Päätä vielä, minne tulen!

MORSIAN

Sinä?
LAPSI

Günselsdorfista

MORSIAN epäuskoisena

No tule!

LAPSI

Läpi pimeyden, läpi lumen

Kattojen yllä, puiden yllä

Olen tänne lentänyt

MORSIAN asettuu alas

Osaat siis lentää? Olet lentänyt? Ja sieltä asti?

LAPSI

Se ei ole vaikeaa

Mitä tarkoitat, sieltä olen tullut tänne!

MORSIAN

Uskonko sinua?

LAPSI

Isosta talosta

Jossa on korkeampaa korkeampi savupiippu

Ja paljon hämähäkkejä

MORSIAN

Pienokainen, pieni, huimaako sinua?

LAPSI

Ai, se ei kuitenkaan ole hauskaa

Läpi kylmän ilman lentää

Taivas on pois nostettu

Paksuja pilviä ei ole

Vastaan ei tule lintuja

Mitään seutua ei ole kaukaisuudessa

Mutta kevät tulee nyt

Tulee koko paksu maailma

Uudelleen näyttävänä esiintyvä

Puut seisovat, puskat heiluvat

Ja lammet ja purot

Pitävät ankkoja aalloilla

Suuresta, vihreästä maasta

Kasvaa monta kukkaa ylös

Kovakuoriaiset juoksentelevat

Linnut poimivat lentonsa

Iloa on silloin tarpeeksi!

MORSIAN

Puhutko maailmasta ja elämästä

Kuin kauniit musikantit

Lapsena tunnen pyörtymystä

Täysin unohdettuna heilun edes takaisin

Nostamattomat kauniit asiat

Keikkuu eteen ja keikkuu takaisin

Ja minä tunnen niiden liikkeen

Toisin kuin olen nähnyt

Pienokainen, pieni, puhu jälleen

Puhu vielä, ohjaa minua vielä

Älä ohjaa minua nousuun

Iso nousu, valoisat portaat

Korkeat kultaiset taivaanportaat…?

Emmekö voisi yhdessä lentää?

Silmät sulkeutuvat

LAPSI

Taivaanavaimet tulevat kasvamaan

Ja moni liila kukkii

Ympärillä ja ympärillä teidän puutarhanne

Ja siinä hän kaatuu ja tippuu

Ja ovat edelleen kuin mies ja nainen

Syövät lusikasta molemmat

Juovat tuopista molemmat

Mutta kuuletko minua silloin, sinä?

Molemmat silmät ovat siihen suunnatut!

MORSIAN uudestaan suljetuin silmin

Todella, eikö se ollut viimeinen

”Kasvavat kultaiset taivaanavaimet”

Paljon kultaisia taivaanavaimia

Toisin oli se, toisin, toisin

Juovat vain yhdestä tuopista

Syövät vain yhdestä lusikasta

Hän nukkuu

ESIRIPPU

 

 

 

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti