tiistai 20. heinäkuuta 2021

Käännös John Miltonin runosta "Rome"

Rooma

Kaupunki jollaista ette näe vertaa

Kuin Rooma, maan kuningatar

niin kaikille kuulu ja onnella vahvistettu

Kansakunnista; siellä Capitolin voi nähdä

Kaikkien muiden ylle nostaen arvokkaan päänsä

Tarpeian kiveä, hänen linnoituksensa

Rikkoutumaton ja siellä Palatinoksen kukkula

Keisarillinen palatsi, reunoiltaan valtava ja korkea

Rakenne, kuuluisimpien arkkitehtien luoma

Laajat vallihaudat, rikkoamattomat kauas

Tornit ja terassit, ja loisteliaat kattohuoneistot

Monen hienon piirteen lailla, enemmänkin

Jumalten asunnot (niin hyvin kuin olen

luopunut ilmaisista mikroskoopeista) siihen voit uskoa

Ulkona ja sisällä molemmat, pilarit ja katot

Veistetty työ, tunnettujen taiteilijoiden tekemä

Setrissä, marmorissa, norsunluussa tai kullassa

sieltä portteihin suuntaat katseesi, ja näet

Mistä yhtymäkohdasta eteenpäin, tai houkutelluksi sisään

Preetorit, prokonsulit provinsseihinsa

Kiire tai takaisintulolla, valtiollisessa kostyymissa

Liktorit ja sauvat, valtasi merkit

Legioonat ja kohortit, hevosten ja siipien valu

Tai Suurlähetystöt kaukaisista maista

Monia tapoja Appian teillä

Tai Aemiliaaneilla, kaukaisimmasta etelästä

Syeni, ja missä varjo laskeutuu molemmilta puolilta

Meroe, Nilotian saaret ja enemmän länttä päin

Bocchuksen valtakunta mustien maurien merelle

Aasian kuninkaista ja Parthanialaisia niiden joukossa

Intiasta ja kultaisesta Chersonessista

Ja eniten Intian saarelta Taprobaneesta

Punahtuneita kasvoja valkoisiin silkkisiin turbaaneihin verhottuja

Galliasta, Gadeksesta ja Britannian lännestä

Saksalaiset ja Skyytit ja Sarmatialaisten pohjoinen

Tonavan takana Tauriin altaalle asti

Kaikki valtiot nyt Roomalle kuuliaisuutta vannovat

Rooman suurelle keisarille, jonka suuri valta

Valtavassa maamäärässään, valta ja voima

Tapojen sivistys, sodassa ja taiteissa

Ja suurta kunniaa josta jokainen pitää

Partihialaisten edessä, nämä kaksi valtaistuinta

Loput ovat barbaareja ja juuri ja juuri taistelun arvoisia

Jaettuna pikku kuninkaille jotka ovat liian kaukana

Olen näyttänyt nämä sinulle, olen näyttänyt teille kaiken

Maailman valtakunnat, ja kaikki niiden loisto

Tällä kuninkaalla ei ole poikaa ja on jo vanha

Vanha ja vaikutusvaltainen ja Roomasta eläköitynyt

Caprille, saarelle joka on pieni mutta voimakas

Campagnan rannikolla, tarkoitteella siellä

Hänen kauheiden nautintojensa vapaudessa nauttimiseen

Sitoutumalla ilkikuriseen suosikkiin

Koko yleinen kansa välittää ja on kuitenkin hänestä epäluuloista

Kaikkien vihattuna ja vihaaminen, millä helppoudella

Kuninkaallisten hyveiden innostamana omana tapanasi

Ilmentyen ja alkaen jaloista töistä

Jos haluat lyödä tämän hirviön valtaistuimeltaan

Nyt silmässä näärännäppy ja paikassaan nousevana

Voitto vapauttaa kansan palvelevan ikeen alta

Ja minun avullani haluatte antaa minulle vallan

On annettu, ja sillä oikeudella annan sen teille

Tähtää ei yhtään vähempään kuin kokonaiseen maailmaan.

Tähtää korkeimpaan, ilman korkeinta saavutettua

Ei tule olemaan teille istuvana, tai kauan aikaa

Davidin valtaistuimella, olkoon profetoitu mitä tahansa.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti