Olin
Lontoossa ja Pariisissa äskettäin. Haluaisin kertoa muutamia
epätarkkoja kuvauksia siitä, mitä havaitsin tällä matkalla.
Lontoossa huomioni kiinnitti ruokakaupoissa se kaikki kerman paska,
mitä oli jokaikisen leivonnaisen sisällä ja päällä. Limpparia
myydään kahden litran pulloissa ja kaupan valikoimassa on eniten
karkkeja ja sipsejä (vaikka tosin ne myydäänkin yleensä
pienemmissä pusseissa). Ne joilla ei ole varaa käydä lounastamassa
hienoissa paikoissa syövät lounaaksi ns. snackseja - eli
suklaapatukoita, ranskalaisia perunoita , energiajuomia ja sipsejä.
Muistan
lyhyeltä vaihto-opintoajaltani Englannissa sen, miten rasvaista,
suolaista ja sisällötöntä sontaa siellä tarjotaan koululaisille.
Sanoinkin tällä matkalla monille ihmisille, että Suomessa myydään
terveellisempää ruokaa. Tietysti tällainen varsin progressiivinen
kansan ohjaus terveellisyyteen ei varmaankaan onnistuisi yhtä
helpolla, jos asukkaita olisi Britannian tavalla kaksitoista kertaa
enemmän.
Lähes
kaikki Lontoon keskustan kohtuuhintaisista hotelleista sijaitsee
Notting Hillin-Bayswaterin-Paddingtonin alueella. Jos Lontoon
matkallaan ei liiku noiden kaupunginosien ulkopuolella, näkee
henkilö Lontoosta vain pintapuolisimman kuoren: halpishotelleja,
varsin huonoja ravintoloita, rahanvaihtopaikkoja ja huonomaineisia
ruokakauppaketjuja. Lisäksi alueen intialaiset/pakistanilaiset eivät
ole yhtä kohteliaita kuin englantilaiset, ja englantilaistenkin
kohteliaisuutta rajoittaa se, että he joutuvat toimimaan
kulttuurisesti skitsofreenisessa yhteisössä, jossa ei voida
ennakolta arvioida sitä, mikä on kohdatun ihmisen ns. composure
(kokoonpano).
Ostin
Gatwickilla Steak and Stilton pastyn, eli rasvaista ja läskistä
naudanlihaa ja juustomössöä rasvaisessa leipäkuoressa. Tuo ei
nostanut kiinnostustani englantilaisiin leivonnaisiiin, vaikka
olenkin jalkapallopelissä syönyt lihalla täytettyjä ns. pies
(piiraita).
Ranskassa
huomioni herätti se, että maahanmuuttajataustaiset ihmiset eivät
välttämättä osanneet edes ranskaa saati sitten englantia.
Mielestäni Ranska on suuremmassa kusessa maahanmuuttajiensa kanssa
kuin Iso-Britannia, koska Britanniassa suurin osa maahanmuuttajista
ovat aasialaisperäisiä ja yleensä suhteellisen hyvintoimeentulevia
ja ahkeria. He eivät myöskään Ranskan maahanmuuttajien tapaan
valita koko ajan jostain muka kokemastaan rasismista.
Ranskalla
menee vielä kauan ennen kuin tuo koko porukka on integroitu muuhun
yhteiskuntaan, vaikka kyllä joku voisi sanoa siihen menevän liian
kauan aikaa. Sekään ei edistä integraatiota, että Pariisissakin
maahanmuuttajat on eristetty halvoille asuinalueille. Kuitenkin voi
olla että tarkka integraatio on muutenkin mahdotonta, koska tämä
romaaninen gallialaisheimo pitää itseään maahanmuuttajiaan
arvokkaampina ihmisinä. Kuitenkin on muistettava, että keskiajalla
Ranskassa feodaaliaatelisina gallialaisia alustalaisiaan hallinneet
suvut olivat frankkeja, eli yhtä suurta germaaniheimoa. Myöhemmin
nämä ovat muodostaneet Ranskan pienentyneen ylhäisaatelisen
ryhmittymän.
Ranskassa
asiakaspalvelu ei toimi samoin kuin Suomen tai Saksan tyyppisissä
maissa, joissa ajatellaan että asiakkaan tiedonhaluun pitää
vastata. Ranskassa nämä taitelijaluonteet voivat pälpättää
jotain käsittämätöntä pelkästään sen takia, koska he katsovat
että näin ollen on autettu, eikä mitään muuta tarvitse tehdä,
eli vaivautua asiakkaan tarpeiden takia.
Kävin
ennen matkallelähtöä ritarihuoneella, jossa tapasin aiemmilta
ajoilta tutun amanuenssin Gunilla Peräsalon. Keskustelu hänen
kanssaan oli monipolvinen ja nyansseista rikas. Korjasin tosin hänen
käsitystään Suomen aatelisten kielijakaumasta. Todellisuudessa
Suomen aatelisista ainakin 45 prosenttia ellei jopa 47 prosenttia on
suomenkielisiä. Yleinen tendenssi on se, että suuret suomenkieliset
aatelissuvut kasvavat ja pienet ruotsiin tarrautuneet suvut kuolevat
pois.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti